Translation of "and the foundations" in Italian


How to use "and the foundations" in sentences:

Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
Così dice il Signore: «Se si possono misurare i cieli in alto ed esplorare in basso le fondamenta della terra, anch'io rigetterò tutta la progenie di Israele per ciò che ha commesso. Oracolo del Signore
And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.
19 I fondamenti delle mura della città erano adorni d’ogni specie di pietre preziose.
16 And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.
16 Allora apparve il fondo del mare, si scoprirono le fondamenta del mondo, per la tua minaccia, Signore, per lo spirare del tuo furore.
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Allora apparve il fondo del mare, si scoprirono le fondamenta del mondo, per la tua minaccia, Signore, per lo spirare del tuo furore.
It is thanks to them that the first luxurious villas and hotels came to be built, and the foundations of the first Croatian resorts were laid: Opatija, Crikvenica, Novi Vinodol...
Grazie a loro, infatti, nacquero le prime sfarzose ville e i primi alberghi e, successivamente, le prime riviere della Croazia: quelle di Abbazia, Crikvenica, Novi Vinodolski.
And the foundations of proper education are laid in childhood.
E le basi della corretta educazione sono stabilite nell'infanzia.
Thus, if a decree of amnesty were to be enacted henceforth in all countries, the whole world would soon be thrown into disarray and the foundations of human life would be shattered.
Perciò se ora tutti i paesi emanassero un decreto di amnistia, il mondo intero ne sarebbe dissestato e le fondamenta della vita umana si sgretolerebbero.
And the foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones.
19 I fondamenti delle mura della città erano adorni d'ogni specie di pietre preziose.
37 Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
37 Così dice l’Eterno: «Se si potessero misurare i cieli in alto, o esplorare le fondamenta della terra in basso, allora anch’io rigetterei tutta la progenie d’Israele per tutto ciò che hanno fatto, dice l’Eterno.
37 Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.
37 Così dice il Signore: «Se si possono misurare i cieli in alto ed esplorare in basso le fondamenta della terra, anch'io rigetterò tutta la progenie di Israele per ciò che ha commesso.
During this time, the vital organs of the fetus are formed, and the foundations are laid for its future existence in the external world.
Durante questo periodo, si formano gli organi vitali del feto e si gettano le basi per la sua futura esistenza nel mondo esterno.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
15 Allora apparve il letto delle acque, e i fondamenti del mondo furono scoperti al tuo sgridare, o Eterno, al soffio del vento delle tue nari.
21:19 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.
APOCALISSE 21:19 Le fondamenta delle mura della città sono adorne di ogni specie di pietre preziose.
19 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.
19I basamenti delle mura della città sono adorni di ogni specie di pietre preziose.
Then the fountains of waters appeared, and the foundations of the world were discovered: At thy rebuke, O Lord, at the blast of the spirit of thy wrath.
15 Al tuo rimprovero, o Eterno, e al soffio del vento dalle tue narici, gli alvei dei fiumi apparvero e le fondamenta del mondo furono scoperte. Sal 77, 17
Although the parties and the foundations are recognised at European level and receive funding from the EU budget, they are national legal entities.
Benché siano riconosciuti a livello europeo e ricevano finanziamenti dal bilancio dell’UE, i partiti e le fondazioni europei sono soggetti giuridici nazionali.
Herbivores are fed by representatives of the flora, thus forming the initial links of food chains and the foundations of the pyramids.
Gli erbivori sono nutriti da rappresentanti della flora, formando così i collegamenti iniziali delle catene alimentari e le basi delle piramidi.
10 And the foundations were of costly stones, great stones of ten cubits or eight cubits:
10 Anche i fondamenti erano di pietre scelte, grandi, di pietre di dieci cubiti, e di pietre di otto cubiti.
4 And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
4 Le porte furono scosse fin dalla loro fondamenta dalla voce di loro che gridavano, e la casa fu ripiena di fumo.
[19] And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.
[19] E le fondamenta del muro della città erano guarniti con ogni sorta di pietre preziose.
And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.
E apparvero le profondità del mare, si scoprirono le fondamenta del mondo, alla tua minaccia, o Signore, al soffio dell'alito delle tue narici.
It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
Chi fugge al grido di terrore cadrà nella fossa, chi risale dalla fossa sarà preso nel laccio. Le cateratte dall'alto si aprono e si scuotono le fondamenta della terra
8.1014919281006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?